Google has adjusted the algorithm for creating headers for multilingual sites

The source

The company announced an algorithmic adjustment in the generation of titles for pages of multilingual sites, or those that use transliteration in titles.

Now, if the title tag doesn't match the language of the page, Google can change it to match the language of the content. Therefore, owners of such sites are advised to ensure that the titles correspond to the language and / or alphabet of the main content of the pages.

The Google Search Central blog states: “In the case of multilingual or transliterated headlines, our systems may look for alternatives that match the preferred languages ​​on the page. That is why it is a good practice to provide titles that correspond to the language and / or alphabet of the main content of the pages".

According to Google, the most common practice is to add the English version to the original title text. Example:

जीतांजलि की जीवनी – Geetanjali Biography in Hindi

As you can see, in this case the title consists of two parts (separated by a hyphen), and they express the same thing in different languages ​​(Hindi and English). But the document itself is written only in Hindi. If Google finds this discrepancy, it will only use the title text in Hindi.

If you use transliteration in title tags, Google will also generate an alternate title using the alphabet provided on the page.


Spelling error report

The following text will be sent to our editors: